Du coup! – À tous les Coups

Aujourd’hui tous les coups sont permis! Depuis quelques années, cette expression utilisée à outrance et à toutes les sauces se propage comme un virus, appauvrissant considérablement la valeur sémantique du langage oral. Seul avantage: l’apprentissage de la langue française se retrouve grandement facilité. Du coup!

Du coup, la scène se passe à la terrasse du Café De La Gare et du coup, deux potes motards se retrouvent par le plus grand des hasards: Tiens t’es là? Du coup ça fait plaisir de te voir! Parait que tu vends ta bécane du coup?″ – ″Ouais, du coup j’ai mis une annonce sur Leboncoin″ – ″Cool! Du coup tu vas prendre quoi?″ – ″J’sais pas, une  Triumph ou une MV, du coup j’hésite″ – ″Du coup tu devrais faire le tour des concessions pour voir si ils font des reprises; du coup, ça pourrait le faire″ – ″C’est vrai mais du coup ça devient moins intéressant pour moi″ – ″Pas faux! Mais d’un autre côté tu te fais moins chier du coup″ –  ″Bon! Du coup, on boit un coup vite fait? J’suis pressé, j’suis sur un coup!″.

Du coup, pour se convaincre de l’ampleur des dégâts, l’on peut s’amuser à remplacer tous les ″du coup″ de ce dialogue par les termes ou expressions faisant jadis partie du langage courant: Ainsi – Donc – Dès Lors – Par conséquent – Aussi – En fait – Après – Finalement – Si je comprends bien – Désormais – par contre – Alors – En conclusion – De fait – Subséquemment [NDLR – Euh non, là faut pas déconner quand même]. Du coup ça change!

Patrick BETAILLE, juillet 2022

 

Le lundi c’est permis – Décodage

Cinq expressions dangereuses employées par les femmes. Five deadly terms used by women.

Wow

BIEN: Quand elles persuadées d’avoir raison, terme employé pour clore la discussion et vous faire comprendre que tu vous devez vous taire. FINE: This is the word women use to end an argument when she knows she is right and you need to shut up!

RIEN: Signifie quelque chose et vous invite à la plus grande prudence.NOTHING: Means something and you need to be worried.

CONTINUE: C’est un défi, certainement pas une autorisation. Surtout ne rien faire et se taire, danger! GO AHEAD: This is a dare, not permission. Don’t do it!

QU’IMPORTE: Une manière comme une autre de vous inviter à aller vous faire voir. WHATEVER: A woman’s’ way of saying screw you!

C’EST BON: Madame a besoin de réfléchir avant de décider quand et comment elle va vous aire payer votre erreur. THAT’S OK: She is thinking long and hard on how and when you will pay for your mistake.

BonusGENIAL: Ce n’est pas un compliment. Elle est stupéfaite que l’on puisse être aussi stupide. WOW: This is not a compliment. She is ammazed that one person could be so stupid.

Patrick BETAILLE, septembre 2019